他们吃我民的赎罪祭,满心愿意我民犯罪。
They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.
将来民如何,祭司也必如何,我必因他们所行的惩罚他们,照他们所做的报应他们。
And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.
他们吃,却不得饱。行淫,而不得立后。因为他们离弃耶和华,不遵他的命。
For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD.
我的民求问木偶,以为木杖能指示他们,因为他们的淫心使他们失迷,他们就行淫离弃神,不守约束。
My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them: for the spirit of whoredoms hath caused them to err, and they have gone a whoring from under their God.
你们的女儿淫乱,你们的新妇行淫,我却不惩罚她们,因为你们自己离群与娼妓同居,与妓女一同献祭。这无知的民必致倾倒。
I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people that doth not understand shall fall.
以色列阿,你虽然行淫,犹大却不可犯罪。不要往吉甲去,不要上到伯亚文,也不要指着永生的耶和华起誓。
Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Bethaven, nor swear, The LORD liveth.
以色列倔强,犹如倔强的母牛。现在耶和华要放他们,如同放羊羔在宽阔之地。<
For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.
以法莲亲近偶像,任凭他吧。
Ephraim is joined to idols: let him alone.
风把他们裹在翅膀里。他们因所献的祭必致蒙羞。
The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
这事约拿大大不悦,且甚发怒。
But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry.